0100 [02:19:23] "Potter. In light of what has happened, if you should have the need to talk to someone.... You should know, Professor Dumbledore, you meant a great deal to him. " (Professor Minerva McGonagall)
mean a great deal: 非常に重要である、大きな意味がある0200 [02:20:04] "Do you think he would have done it?Draco." (Hermione Granger)
0300 [02:20:09] "No. No, he was lowering his wand. In the end, it was Snape. It was always Snape. And I did nothing. " (Harry Potter)
in the end: 結局0400 [02:20:29] "It's fake. Open it." (Harry Potter)
0500 [02:20:46] "To the Dark Lord, I know I will be dead long before you read this but I want you to know that it was I who discovered your secret. I have stolen the real Horcrux and intend to destroy it as soon as I can. I face death in the hope that when you meet your match you will be mortal once more. RAB. RAB." (Hermione Granger)
match: 競争相手、対等の相手0600 [02:21:13] "Don't know. But whoever they are, they have the real Horcrux. It means it was all a waste. All of it." (Harry Potter)
0700 [02:21:31] "Ron's okay with it, you know. You and Ginny. If I were you, when he is around, I'd keep the snogging to a minimum. " (Hermione Granger)
0800 [02:21:41] "I'm not coming back, Hermione. I've got to finish whatever Dumbledore started. And I don't know where that'll lead me but I'll let you and Ron know where I am when I can. " (Harry Potter)
0900 [01:21:57] "I've always admired your courage, Harry. But sometimes you can be really thick. You don't really think you are going to be able to find all these Horcruxes by yourself, do you? You need us, Harry." (Hermione Granger)
thick: 頭の悪い、鈍い、度を越した1000 [02:22:34] "I never realized how beautiful this place was. " (Harry Potter)
分霊箱だと思って手に入れたスリザリンのロケットは偽物でした。ハリーがダンブルドア先生の遺志をついで分霊箱を探すたびに出ることを決めます。