0100 [00:18:37] "Quick. Quick. Ron. Ron. Ron, for goodness sake. Don't loose him. " (Mrs. Molly Weasley)
0200 [00:18:47] "I didn't mean to blow her up but I just...I lost control. " (Harry Potter)
blow up: タイヤや風船などに空気をいれる、ふくらませる0300 [00:18:51] "Brilliant. " (Ron Weasley)
0400 [00:18:52] "Honestly, Ron, it's not funny. Harry was lucky not to be expelled. " (Hermione Granger)
0500 [00:18:55] "I think it was lucky not to be arrested, actually." (Harry Potter)
0600 [00:18:57] "I still think it was brilliant. " (Ron Weasley)
0700 [00:19:00] "Come on. Everywhere else is full." (Hermione Granger)
0800 [00:19:05] "Who do you think that is?" (Ron Weasley)
0900 [00:19:06] "Professor R.J. Lupin." (Hermione Granger)
1000 [00:19:08] "Do you know everything? How is it she knows everything?" (Ron Weasley)
1100 [00:19:12] "It's on the suitcase, Ronald." (Hermione Granger)
1200 [00:19:13] "Oh. " (Ron Weasley)
1300 [00:19:15] "Do you think he is really asleep?" (Harry Potter)
1400 [00:19:16] "Seems to be. Why?" (Hermione Granger)
1500 [00:19:20] "I got to tell you something." (Harry Potter)
1600 [00:19:34] "Let me get this straight. Sirius Black has escaped from Azcaban to come after you? " (Ron Weasley)
come after: 探す、後を追う1700 [00:19:38] "Yeah. " (Harry Potter)
1800 [00:19:39] "But they'll catch Black, won't they? I mean everyone is looking for him. " (Hermione Granger)
1900 [00:19:42] "Sure. Except, no one has ever broken out of Azkaban before and he is a murderous raving lunatic." (Ron Weasley)
except: しかし、けれどもlunatic: 狂人
murderous: 殺意のある、残忍な
raving: 気の狂った
2000 [00:19:49] "Thanks, Ron." (Harry Potter)
2100 [00:19:52] "Why are we stopping? We can't be there, yet?" (Hermione Granger)
2200 [00:20:00] "What's going on?" (Ron Weasley)
2300 [00:20:02] "I don't know. Maybe we've broken down. " (Harry Potter)
break down: 故障する、正常に動かなくなる2400 [00:20:06] "Ouch, Ron. That was my foot. " (Hermione Granger)
ouch: 痛い!2500 [00:20:09] "There is something moving out there. " (Ron Weasley)
2600 [00:20:24] "I think someone is coming aboard. " (Ron Weasley)
aboard: (列車、バス、船などに) 乗って2700 [00:20:51] "Bloody hell. What's happening?" (Ron Weasley)
2800 [00:21:57] "Harry. Harry, are you all right?" (Hermione Granger)
2900 [00:22:07] "Thank you." (Harry Potter)
3000 [00:22:10] "Here, eat this. It'll help. It's all right. It's chocolate." (Professor Remus Lupin)
3100 [00:22:20] "What...what was that thing...that came?" (Harry Potter)
3200 [00:22:22] "It was a dementor. One of the guards of Azkaban. It's gone now. It was searching the train for Sirius Bblack. If you'll excuse me, I need to have a little word with the driver." (Professor Remus Lupin)
driver: (汽車の) 機関士have a word with: 話をする
3300 [00:22:36] "Eat. You'll feel better." (Professor Remus Lupin)
3400 [00:22:44] "What happened to me? " (Harry Potter)
3500 [00:22:45] "Well, you went sort of rigid. We thought maybe you were having a fit or something. " (Ron Weasley)
fit: ひきつけ、発作rigid: 固い
3600 [00:22:51] "And...and did either of you two...you know...pass out?" (Harry Potter)
pass out: 気絶する、意識を失う3700 [00:22:26] "No. But I felt weird, though. Like I'd never be cheerful again. " (Ron Weasley)
weird: 変な、不気味な3800 [00:23:02] "But someone was screaming. A woman. " (Harry Potter)
3900 [00:23:07] "No one was screaming, Harry. " (Hermione Granger)
ホグワーツ特急でホグワーツへ向かいます。その途中、ディメンターが現れてハリーを襲います。