0100 [01:22:32] "I can't believe they are going to kill Buckbeak. It's just too horrible. " (Hermione Granger)
horrible: 恐ろしい、怖い0200 [01:22:36] "It just got worse. " (Ron Weasley)
0300 [01:22:38] "What did I tell you? Father said I can keep the hippogriff's head, yeah. I think I'm going to donate it to the Gryffindors' common room." (Draco Malfoy)
common room: 休憩室、談話室what did I tell you?: 言ったとおりだろ?
0400 [01:22:43] "Wicked. " (Gregory Goyle)
0500 [01:22:44] "Oh, this is going to be rich. " (Draco Malfoy)
0600 [01:22:46] "Look who is here. " (Vincent Crabbe)
0700 [01:22:47] "Oh, come to see the show." (Draco Malfoy)
0800 [01:22:49] "You. You foul, loathsome, evil little cockroach. " (Hermione Granger)
foul: 鼻につく、ムカつくloathsome: ひどく不愉快な、忌まわしい
0900 [01:22:53] "Hermione, no. He's not worth it. " (Ron Weasley)
1000 [01:23:15] "Malfoy, are you okay? Let's go." (Vincent Crabbe)
1100 [01:23:19] "Quick." (Gregory Goyle)
1200 [01:23:21] "...Not a word to anyone, understood?" (Draco Malfoy)
1300 [01:23:23] "That felt good." (Hermione Granger)
1400 [01:23:25] "Not good. Brilliant. " (Ron Weasley)
1500 [01:23:51] "Now, look at him. Loves the smell of trees when the wind blows through. " (Rubeus Hagrid)
1600 [01:23:57] "Why don't we just set him free?" (Harry Potter)
1700 [01:23:59] "No, they would know it was me. And Dumbledore would get into trouble. He is coming down, you know, Dumbledore. He says he wants to be with me when they...when it happens. Great man, Dumbledore. A great man." (Harry Potter)
1800 [01:24:16] "We'll stay with you, too, Hagrid." (Hermione Granger)
1900 [01:24:17] "You'll do no such thing. Think I want you seeing something like that? No. You just drink your tea and be off. Oh, before you do, Ron, " (Rubeus Hagrid)
2000 [01:24:32] "Scabbers. You are alive. " (Ron Weasley)
2100 [01:24:34] "Now, keep a closer eye on your pets, Ron. " (Rubeus Hagrid)
2200 [01:24:36] "I think that means you owe someone an apology. " (Hermione Granger)
owe someone an apology: 謝らなければならない、まだ謝っていない2300 [01:24:38] "Right. Next time I see Crookshanks, I'll let him know. " (Ron Weasley)
2400 [01:24:41] "I meant me. " (Hermione Granger)
2500 [01:24:43] "Blimey, what was that?" (Rubeus Hagrid)
2600 [01:24:49] "Ouch. Hagrid." (Harry Potter)
2700 [01:24:55] "Oh, crikey." (Rubeus Hagrid)
crikey: わぁ!2800 [01:25:01] "It's late. It's nearly dark. You shouldn't be here. Someone sees you outside the castle this time of night and you'll be in trouble. Big trouble. Particularly you, Harry." (Rubeus Hagrid)
2900 [01:25:10] "With you in a moment. " (Rubeus Hagrid)
3000 [01:25:13] "Quick. Quick. " (Rubeus Hagrid)
3100 [01:25:16] "Hagrid. It'll be fine. It'll be okay. " (Harry Potter)
3200 [01:25:19] "Go on. Go on." (Rubeus Hagrid)
3300 [01:25:23] "Yes, that's ling, li...ling you see over there. " (Albus Dumbledore)
3400 [01:25:26] "On the slope." (Cornelius Fudge)
3500 [01:25:29] "Ah, Hagrid." (Albus Dumbledore)
3600 [01:25:30] "Professor Dumbledore." (Rubeus Hagrid)
3700 [01:25:31] "Good evening. " (Albus Dumbledore)
3800 [01:25:32] "Minister. Just make your way through. Have a tea, if you like." (Rubeus Hagrid)
make one's way through: 通り抜ける、進む3900 [01:25:37] "No, Hagrid. No. " (Cornelius Fudge)
4000 [01:25:48] "...Very well. It is the decision of the Committee for the disposal of dangerous creatures, that the hippogriff know as Buckbeak hereinafter called the condemned, shall be executed this day at sundown. " (Cornelius Fudge)
condemned: 死刑囚disposal: 処分
4100 [01:26:00] "Dear, dear...." (Rubeus Hagrid)
4200 [01:26:02] "Now, now, Hagrid. Now.... All right, all right...." (Albus Dumbledore)
4300 [01:26:04] "The..the execution shall dispatch...." (Cornelius Fudge)
4400 [01:26:09] "What? " (Ron Weasley)
4500 [01:26:11] "I thought I just saw. Never mind. " (Hermione Granger)
4600 [01:26:16] "Let's go." (Ron Weasley)
4700 [01:26:23] "Buckbeak didn't mean no harm. " (Rubeus Hagrid)
バックビークの処刑人がハグリッドの小屋に到着します。