Return to Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 2

VII.2 – Chapter 19



Freak: 変わり者、変人、奇人
jealous: 嫉妬して、やきもちを焼いて
mean: 意地の悪い
arrogant: 傲慢な、思い上がった
lazy: 怠慢な、不精な
reunite: 再開する、仲直りする
spill: こぼす、溢れさせる、血を流す
prophecy: 予言
speak of: 〜のことを話す、〜のことを口にする
hunt down: 追跡して捕まえる
in exchange: 交換に
put one's faith in: 〜を信じる
is gone: is gone の gone は「いなくなった (もの)」、「行ってしまった (もの) 」を表し、どちらかというと形容詞です。He has gone. は現在完了形の文章で gone は動詞 go の過去分詞です。「彼は行ってしまった。」けれどもまた帰ってくるかもしれないと心のどこかで思っているかもしれません。一方で He is gone. の場合は永遠に戻ってくることは期待していなくて、「死んでしまった」ことをほのめかすこともあります。
measurable: 重要な、重大な
possess: 所有する、保有する
relish: 楽しむ、享受する
rival: 匹敵する、肩を並べる
talent: 才能、素質
swine:
ignore: 無視する
Hermonia Nectere Passus: Harry Potter Wiki
presume: 推測する、想像する
turn to: 〜に頼る
vulnerable: 弱い、脆弱な
cast: 投じる
latch 〜 onto …: 〜を…にくっつける、接着する
rebounded: 跳ね返る
slaughter: 屠殺、食肉処理
care for: 〜を慈しむ、〜を大事に思う
Expecto patronum: Harry Potter Wiki



ハリーはスネイプ先生から託された記憶を見ます。

PAGE TOP