0100 [02:26:29] "Welcome back, Sir Nicholas." (student)
0200 [02:26:31] "Thank you. " (nearly headless Nick)
0300 [02:26:33] "Good evening, Sir Nicholas. " (student)
0400 [02:26:35] "Good evening. " (nearly headless Nick)
0500 [02:26:36] "Good to see you, Sir Nicholas. " (student)
0600 [02:26:38] "Thank you. Hello. Hermione, welcome back. " (nearly headless Nick)
0700 [02:26:50] "Thanks, Sir Nicholas. " (Hermione Granger)
0800 [02:26:55] "Harry, it's Hermione. " (Neville Longbottom)
0900 [02:27:20] "Uhh-um.... Welcome back, Hermione. " (Ron Weasley)
1000 [02:27:27] "It's good to be back. Congratulations. I can't believe you solved it. " (Hermione Granger)
1100 [02:27:32] "Well, we had loads of help from you. We couldn't have done it without you. " (Harry Potter)
loads of: たくさんの1200 [02:27:37] "Thanks. " (Hermione Granger)
1300 [02:27:40] "Could I have your attention, please. " (Professor McGonagall)
1400 [02:27:48] "Before we begin the feast, let us have a round of applause for Professor Sprout and Madame Pomfrey, whose mandrake juice has been so successfully administered to all who had been petrified. " (Albus Dumbledore)
administer: 薬を投与するfeast: 祝宴、宴会
have a round of applause: ひとしきりの拍手をする
1500 [02:28:15] "Also in light of the recent events, as a school treat, all exams have been canceled. " (Albus Dumbledore)
1600 [02:28:48] "Sorry, I'm late. The owl that delivered my release papers got all lost and confused. Some ruddy bird called Errol. " (Hagrid the Giant)
ruddy: =damned1700 [02:29:23] "Well, I'd just like to say that a...if it hadn't been for you, Harry and Ron and Hermione of course, I would, uh...I'd still be you-know-where, so I...I'd just like to say "Thanks." " (Hagrid the Giant)
1800 [02:29:52] "Well, there is no Hogwarts without you, Hagrid. " (Harry Potter)
石にされた生徒はもとに戻ります。ハグリッドも帰ってきます。