0700 [01:35:48] "You can't help. Harry, you wonderful boy. You brave, brave man. Let us walk." (Professor Albus Dumbledore)
0800 [01:36:08] "Professor, what is that? " (Harry Potter)
0900 [01:36:13] "Something beyond either of our help. A part of Voldemort sent here to die." (Professor Albus Dumbledore)
1000 [01:36:22] "And exactly where are we?" (Harry Potter)
1100 [01:36:24] "I was going to ask you that. Where would you say that we are?" (Professor Albus Dumbledore)
1200 [01:36:28] "Well, it looks like King's Cross Station. Only cleaner and without all the trains. " (Harry Potter)
1300 [01:36:37] "King's Cross, is that right? This is, as they say, your party. I expect you now realize that you and Voldemort have been connected by something other than fate since that night in Godric's Hollow all those years ago." (Professor Albus Dumbledore)
1400 [01:36:53] "So it's true then, sir? A part of him lives within me, doesn't he?" (Harry Potter)
1500 [01:36:58] "Did. It was just destroyed many moments ago by none other than Voldemort himself. You were the Horcrux he never meant to make, Harry. " (Professor Albus Dumbledore)
mean to: 故意に〜する、意図して〜するnone other than: 〜に他ならぬ
1600 [01:37:20] "Ah. " (Professor Albus Dumbledore)
1700 [01:37:20] "I have to go back, haven't I?" (Harry Potter)
1800 [01:37:22] "Oh, that's up to you." (Professor Albus Dumbledore)
it's up to you.: それは君次第だ。1900 [01:37:24] "I have a choice?" (Harry Potter)
2000 [01:37:25] "Oh, yes. We are in King's Cross, you say? I think if you so desired, you'd be able to board a train. " (Professor Albus Dumbledore)
board: 列車、船、飛行機に乗る2100 [01:37:37] "And where would it take me?" (Harry Potter)
2200 [01:37:39] "On. " (Professor Albus Dumbledore)
2300 [01:37:57] "Voldemort has the elder wand?" (Harry Potter)
2400 [01:38:02] "True." (Professor Albus Dumbledore)
2500 [01:38:03] "And the snake's still alive. " (Harry Potter)
2600 [01:38:05] "Yes. " (Professor Albus Dumbledore)
2700 [01:38:06] "And I have nothing to kill it with." (Harry Potter)
2800 [01:38:09] "Help will always be given at Hogwarts, Harry, to those who ask for it. I've always prized myself on my ability to turn a phrase. Words are, in my not so humble opinion, our most inexhaustible source of magic capable of both inflicting injury and remedying it. But I would, in this case, amend my original statement to this. Help will always be given at Hogwarts to those who deserves. Do not pity the dead, Harry. Pity the living. And above all, all those who live without love. " (Professor Albus Dumbledore)
above all: 何にもまして、何よりもamend: 修正する
deserve: 〜を受けるに値する、〜にふさわしい
humble: 粗末な、謙虚な
inexhaustible: 尽きることのない
inflict: (嫌なこと、苦痛を) 与える
pity: 哀れむ、同情する
prize: 高く評価する
remedy: 治療する
turn a phrase: うまい言い方をする
2900 [01:39:59] "Professor, my mother's Patronus was a doe, wasn't it? That's the same as Professor Snape's. It's curious, don't you think? " (Harry Potter)
doe: メスの鹿、ヤギPatronus: → Harry Potter Wiki
3000 [01:39:11] "Actually, if I think about it, it doesn't seem curious at all. I'll be going now, Harrry. " (Professor Albus Dumbledore)
3100 [01:39:19] "Professor. Is this all real? Or is it just happening inside my head?" (Harry Potter)
3200 [01:39:29] "Of course it's happening inside in your head, Harry. Why should that mean that it's not real?" (Professor Albus Dumbledore)
3300 [01:39:41] "Professor, what should I do? Professor?" (Harry Potter)
死後の世界です。ハリーはダンブルドア先生と2人きりで会います。