cauldron: 大釜
pewter: ピューター (しろめ: すず、銅、アンチモンなどの合金で食器などの材料になる)
toad: ヒキガエル
0200 [00:18:20] "Can we find all this in London?" (Harry Potter)
0300 [00:18:23] "If you know where to go." (Hagrid)
0400 [00:18:46] "Ah, Hagrid. The usual, I presume?" (bartender in leaky cauldron)
0500 [00:18:49] "No, thanks, Tom. I'm on a official Hogwarts business." (Hagrid)
0600 [00:18:53] "Just helping young Harry here buy his school supplies." (Hagrid)
school supply: 学用品supply: 必需品、補給品
0700 [00:18:56] "Bless my soul. He's Harry Potter." (bartender in leaky cauldron)
0800 [00:19:03] "Welcome back, Mr. Potter. Welcome back." (a man in the bar)
at last: ようやく、とうとう、ついに1000 [00:19:11] " Harry...Potter. I can't tell you how pleased I am to meet you. " (Professor Quirrell)
1100 [00:19:16] "Hello, Professor. I didn't see you there. Harry, this is Professor Quirrell. He will be your "Defense Against the Dark Arts" teacher at Hogwarts." (Hagrid)
1200 [00:19:24] "Oh, nice to meet you. " (Harry Potter)
feerfully: 恐ろしいほどに1400 [00:19:34] "Yes, well, must be going now. Lots to buy. " (Hagrid)
1500 [00:19:38] "Good bye." (Harry Potter)
1600 [00:19:43] "See Harry, you are famous. " (Hagrid)
1700 [00:19:44] "But why am I famous, Hagrid? All those people back there, how is it they know who I am? " (Harry Potter)
1800 [00:19:51] "I'm not sure I'm exactly the right person to tell you that, Harry." (Hagrid)
1900 [00:20:13] "Welcome, Harry, to Diagon Alley. " (Hagrid)
bits and bobs: 細々したガラクタbob: わずかなつまらないもの
quill: 羽ペン
wizardry: 魔法、妙技
2100 [00:21:07] "...dragon's claws and...." (woman)
2200 [00:21:09] "It's a world class racing broom." (boy #1)
2300 [00:21:11] "Wow, look at it. The new Nimbus two-thousand. It's the fastest model yet." (boy #2)
nimbus: 後光
Leakey Cauldron は魔法使いの集まるパブでその裏側はダイアゴン横丁へ通じます。ハリーとハグリッドは Leakey Cauldron を通ってダイアゴン横丁へ向かいます。