0100 [00:31:01] "Morning, everyone. Good morning, everyone." (Professor Sprout)
0200 [00:31:06] "Good morning, Professor Sprout." (students)
0300 [00:31:08] "Welcome to Greenhouse 3, second years. Now, gather around, everyone. Today, we are going to repot mandrakes. Who here can tell me the properties of root? Yes, Miss Granger." (Professor Sprout)
property: 特性、特質0400 [00:31:32] "Mandrake, or mandragora is used to return those who has been petrified to their original state. It's also quite dangerous. The mandrake's cry is fatal to anyone who hears this. " (Hermione Granger)
petrify: 化石化する0500 [00:31:39] "Excellent. 10 points to Gryffindor. Now, as our mandrakes are still only seedling, their cries won't kill you yet. But they could knock you out for several hours, which is why I have given each of you a pair of earmuffs for auditory protection. So, could you please put them on right away? Quickly. Flaps tight down, and watch me closely. You grasp your mandrakes firmly, you pull it sharply up out of the pot." (Professor Sprout)
earmuffs: 耳あてseedling: 苗、芽生え
0600 [00:32:14] "Got it? And, now, you dunk it down into the other pot and pour a little sprinkling of soil to keep him warm. " (Professor Sprout)
sprinkling: 少量0700 [00:32:29] "Uh, Longbottom has been neglecting his earmuffs." (Professor Sprout)
0800 [00:32:34] "No, ma'am, he has just fainted. " (Seamus Finnegan)
faint: 気絶する0900 [00:32:37] "Yes, well, just leave him there. Right, on we go. Plenty of pots to go around. Grasp your mandrake and pull it up. " (Professor Sprout)
1000 [00:33:05] "There is Nearly Headless Nick. " (Penelope Clearwater)
1100 [00:33:07] "Hello, Percy, Miss Clearwater. " (nearly headless Nick)
1200 [00:33:09] "Hello, Sir Nicholas." (Percy Weasley)
1300 [00:33:25] "Say it, I'm doomed. " (Ron Weasley)
doomed: 運の尽きた、絶望的な1400 [00:33:28] "You are doomed." (Harry Potter)
1500 [00:33:30] "Hi, Harry. I'm Colin Creevey. I'm a Gryffindor too." (Colin Creevey)
1600 [00:33:35] "Hi, Colin, nice to meet you. " (Harry Potter)
1700 [00:33:37] "Ron, is that your owl?" (Dean Thomas)
1800 [00:33:56] "Bloody bird, it's a menace. " (Ron Weasley)
menace: 煩わしいもの、面倒なやつ1900 [00:34:04] "Oh, no." (Ron Weasley)
2000 [00:34:06] "Look, everyone. Weasley's got himself a Howler. " (Seamus Finnegan)
howler: 吠える動物、わめく人2100 [00:34:11] "Go on, Ron. I ignored one from my gran once. It was horrible. " (Neville Longbottom)
gran: おばあちゃん2200 [00:34:22] "Ronald Weasley, how dare you steal the car. I am absolutely disgusted. Your father is now facing an inquiry at work and it's entirely your fault. If you put another toe out of line, we will bring you straight home. Oh, and Ginny, dear, congratulations on making Gryffindor. Your father and I are so proud. Thhhbt." (Mrs. Weasley)
disgusted: むかついたout of line: 不適切で、出過ぎた真似をして
ホグワーツでは新年度が始まっています。