0100 [01:21:47] "I think the Slytherin common room is this way." (Harry Potter)
0200 [01:21:49] "Okay. " (Ron Weasley)
0300 [01:21:54] "Excuse me. " (Percy Weasley)
0400 [01:21:59] "What are you doing, d...um, I mean what are you doing down here?" (Ron Weasley)
0500 [01:22:05] "I happen to be a school prefect. You, on the other hand, have no business wandering the corridors at this time of night. What are your names, again?" (Percy Weasley)
corridor: 廊下 (通常は部屋の出入り口にいくつも面しているもの)prefect: 監督生
wander: 歩き回る、徘徊する
0600 [01:22:14] "Uhh." (Ron Weasley)
0700 [01:22:15] "Im...." (Harry Potter)
0800 [01:22:16] "Crabbe, Goyle, where have you two been? Pigging out in the Great Hall all this time? Why are you wearing glasses?" (Draco Malfoy)
pig out: ガツガツと食べる0900 [01:22:25] "Ah...um...reading. " (Harry Potter)
1000 [01:22:28] "Reading?" (Draco Malfoy)
1100 [01:22:28] "Uh-huh." (Harry Potter)
1200 [01:22:30] "I didn't know you could read. And what are you doing down here, Weasley?" (Draco Malfoy)
1300 [01:22:37] "Mind your attitude, Malfoy." (Percy Weasley)
attitude: 態度Mind: 〜に気をつけろ。
1400 [01:22:48] "Well, sit down. You'd never know the Weasleys are pure-bloods. The way they behave, they are an embarrassment to the wizarding world, all of them. What's wrong with you, Crabbe?" (Draco Malfoy)
pure-bloods: 純血1500 [01:23:04] "Uh...ahem, stomachache. " (Ron Weasley)
1600 [01:23:09] "You know, I'm surprised that the Daily Prophet hasn't done a report on all these attacks. I suppose Dumbledore is trying to hush it all up. Father always said that Dumbledore was the worst thing that ever happened to this place. " (Draco Malfoy)
hush: 静かにさせる、黙らせる1700 [01:23:20] "You are wrong. " (Harry Potter)
1800 [01:23:29] "What? You think there is someone here who is worse than Dumbledore? Well? do you?" (Draco Malfoy)
1900 [01:23:37] "Harry Potter." (Harry Potter)
2000 [01:23:44] "Good one, Goyle. You are absolutely right. Saint Potter. And people actually think that he is the heir of Slytherin. " (Draco Malfoy)
2100 [01:23:57] "But then you must have some idea who is behind it all. " (Harry Potter)
2200 [01:24:00] "You know I don't, Goyle. I told you yesterday. How many times do I have to tell you? Is this yours? " (Draco Malfoy)
2300 [01:24:15] "But my father did say this. It's been fifty years since the chamber was opened. He wouldn't tell me who opened it...only that they were expelled. The last time the chamber of secret was opened, a mudblood died. So, it's only a matter of time before one of them is killed this time. As for me, I hope it's Granger. " (Draco Malfoy)
2400 [01:24:38] "What's the matter with you two? You are acting very odd." (Draco Malfoy)
2500 [01:24:43] "It is his stomachache. Calm down. " (Harry Potter)
2600 [01:24:51] "S...scar. " (Ron Weasley)
2700 [01:24:56] "Hair." (Harry Potter)
2800 [01:25:04] "Hey, where are you going? " (Draco Malfoy)
2900 [01:25:11] "That was close. " (Ron Weasley)
3000 [01:25:12] "Hermione, come out. We've got loads to tell you. " (Harry Potter)
3100 [01:25:15] "Go away. " (Hermione Granger)
3200 [01:25:16] "Ahh, wait till you see. It's awful. " (Moaning Myrtle)
3300 [01:25:23] "Hermione. A...are you okay? " (Harry Potter)
3400 [01:25:29] "Do you remember me telling you that the Polyjuice potion was only for human transformations? It was cat's hair I plucked off Millicnet Bulstrode's robes. Look at my face." (Hermione Granger)
pluck: 毛をむしり取る3500 [01:25:45] "Look at your tail. " (Ron Weasley)
グレゴリーとクラッブになりすましたハリーとロンはドラコ・マルフォイに会います。