0100 [00:02:55] "How are you?" (Harry Potter)
0200 [00:02:58] "Alive. " (Griphook)
0300 [00:03:04] "You probably don't remember but I think you..." (Harry Potter)
You ˈprobably ˈdon't reˈmember but I ˈthink you...: 「ヨポバベレメンババラセンキュ」のような感じです。probably (/prɒbəblɪ/) の /pr/ と /bl/ はそれぞれ /p/ と /b/ のために唇を閉じたときに次の /r/ と /l/ の位置に舌を移動させてしまいます。リズム的には「プロバブリ」ではなく「ポバベ」のような感じで発音をします。0400 [00:03:05] "That I showed you to your vault the first time you came to Gringotts? Even amongst the goblins you are famous, Harry Potter. You buried the elf." (Griphook)
That I ˈshowed you to your ˈvault the ˈfirst time you ˈcame to ˈGringotts? : 「ザラショウデュトゥヨヴォアウト ザフアスタイミュケイムトゥグリンゴツ」のような感じです。0500 [00:03:18] "Yes. " (Harry Potter)
0600 [00:01:19] "And brought me here. You are a very unusual wizard. How did you come by this sword?" (Griphook)
come by: 手に入れる0700 [00:03:41] "It's complicated. Why did Bellatrix Lestrange think it should be in her vault at Gringotts?" (Harry Potter)
complicated: 複雑な、込み入った0800 [00:03:49] "It's complicated. " (Griphook)
0900 [00:03:54] "The sword presented itself to us in a moment of need. We didn't steal it. " (Harry Potter)
present oneself: 現れる、出現する1000 [00:04:01] "There is a sword in Madam Lestrange's vault identical to this one, but it is a fake. It was placed there this past summer." (Griphook)
fake: 偽物、模造品identical: そっくりの
1100 [00:04:08] "Actually she never suspected it was a fake." (Harry Potter)
1200 [00:04:10] "The replica is very convincing. Only a goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor. " (Griphook)
convincing: 説得力のある、ひとを納得させる、信じられる1300 [00:04:15] "Who is the acquaintance?" (Hermione Granger)
acquaintance: 知っていること1400 [00:04:17] "A Hogwarts professor. As I understand it, he is now headmaster. " (Griphook)
1500 [00:04:21] "Snape? He put a fake sword in Bellatrix's vault? Why?" (Ron Weasley)
1600 [00:42:08] "There are more than a few curious things in the vaults at Gringotts. " (Griphook)
more than a few: いくつもの1700 [00:04:33] "And in Madam Lestrange's vault as well?" (Harry Potter)
1800 [00:04:38] "Perhaps. " (Griphook)
1900 [00:04:41] "I need to get into Gringotts. Into one of the vault." (Harry Potter)
2000 [00:04:45] "This is impossible." (Griphook)
2100 [00:04:46] "Alone, yes. But with you, no." (Harry Potter)
2200 [00:04:55] "Why should I help you?" (Griphook)
2300 [00:04:56] "Well, I have gold. Lots of it." (Harry Potter)
2400 [00:04:59] "I have no interest in gold. " (Griphook)
2500 [00:05:01] "Then what?" (Harry Potter)
2600 [00:05:07] "That. That is my price." (Griphook)
2700 [00:05:23] "Are you thinking there is a Horccrux in Bellatrix's vault?" (Hermione Granger)
2800 [00:05:25] "She was terrified when she thought we had been in there. She kept asking you what else we had taken. I bet you anything there is a Horcrux in there, another piece of his soul. Let's find it and kill it, and we are one step closer to killing him." (Harry Potter)
(1) She was ˈterrified when she ˈthought we had been in there. : 「シワズテレファエドウェンチソアトウィアベネヌゼア」のような感じです。(2) She ˈkept ˈasking you what else we had ˈtaken. : これは「シケ タスケンギュワレスウィア テイケヌ」のような感じです。
2900 [00:05:36] "And what happens when we find it? How are we supposed to destroy it now you've given the sword to Griphook?" (Ron Weasley)
3000 [00:05:41] "I'm still working on that part. " (Harry Potter)
3100 [00:05:45] "He is weak." (Fleur Delacour)
グリンゴッツ銀行のベラトリックス・レストレンジの金庫に分霊箱があるとハリーは睨んでいます。ハリーはグリップフックとグリンゴッツ銀行に行くことにします。