0100 [01:44:19] "Harry?" (Hermione Granger)
0200 [01:44:21] "I saw my dad. " (Harry Potter)
0300 [01:44:24] "What?" (Hermione Granger)
0400 [01:44:25] "He sent the dementors away. I saw him across the lake. " (Harry Potter)
send away: 追い払う0500 [01:44:29] "Listen, Harry, they've captured Sirius. Any minute the dementors are going to perform the kiss." (Hermione Granger)
0600 [01:44:33] "You mean they are going to kill him." (Harry Potter)
0700 [01:44:34] "No, it's worse. Much worse. They are going to suck out his soil. " (Hermione Granger)
0800 [01:44:42] "Headmaster, you've got to stop them. They've got the wrong man. " (Hermione Granger)
0900 [01:44:45] "It's true, sir. Sirius is innocent. " (Harry Potter)
innocent: 無実の1000 [01:44:47] "It's Scabbers who did it. " (Ron Weasley)
1100 [01:44:48] "Scabbers?" (Albus Dumbledore)
1200 [01:44:49] "He's my rat, sir. He's not really a rat. He really was a rat. He was my brother Percy's rat. But then they gave him an owl and...." (Ron Weasley)
1300 [01:44:56] "The point is we know the truth. Please believe us. " (Hermione Granger)
1400 [01:45:00] "I do, Miss Granger. But I'm sorry to say the word of three 13-year-old wizards will convince few others. A child's voice, however honest and true, is meaningless to those who have forgotten how to listen. " (Albus Dumbledore)
13-year-old: She is 13 years old. (彼女は13才だ) のときは years は複数形にしますが、「〜才の」のように形容詞として使うときは year は単数形のまま、数字と year と old はハイフンでつないで使います。1500 [01:45:22] "Mysterious thing, time. Powerful, and when meddled with, dangerous. Sirius Black is in the topmost cell of the Dark Tower. You know the laws, Miss Granger. You must not be seen. And you would do well, I feel, to return before this last chime. If not, the consequences are too ghastly to discuss. If you succeed tonight, more than one innocent life may be spared. Three turns should do it, I think. " (Albus Dumbledore)
do it: 効を奏する、目的や役目を果たすdo well to 〜: 〜するのが賢明である
ghastly: ゾッとする
meddle: 余計な手出しをする、くちをはさむ、干渉する
spare: 救う、助命する
three turns: ここでは turn は長針の1回転、three turns は「3時間」のことです。まだ、ダンブルドア先生とハーマイオニーにしか何のことやらわかりません。
1600 [01:46:01] "Oh, by the way, when in doubt, I find retracing my steps to be a wise place to begin. Good luck." (Albus Dumbledore)
retrace one's step: 後戻りする1700 [01:46:11] "What the bloody hell was that all about?" (Ron Weasley)
1800 [01:46:14] "Sorry, Ron, but seeing that you can't walk. " (Hermione Granger)
1900 [01:46:50] "What just happened? Where is Ron? " (Harry Potter)
2000 [01:46:53] "7:30. Where were we at 7:30? " (Hermione Granger)
2100 [01:46:56] "I don't know. Going to Hagrid's? " (Harry Potter)
Hagrid's: ハグリッドの家2200 [01:46:58] "Come on and we can't be seen. " (Hermione Granger)
2300 [01:47:02] "Hermione?" (Harry Potter)
2400 [01:47:23] "Hermione. Hermione, wait. Hermione, will you please tell me what it is we are doing?" (Harry Potter)
2500 [01:47:29] "..came and see the show." (Draco Malfoy)
2600 [01:47:31] "You...you foul, loathsome, evil little cockroach. " (Hermione Granger)
loathsome: ひどく不愉快な2700 [01:47:33] "Th...that's us. " (Harry Potter)
2800 [01:47:36] "Hermione, no. He is not worth it. " (Ron Weasley)
2900 [01:47:39] "This is not normal. " (Harry Potter)
3000 [01:47:43] "This is a time-turner, Harry. McGonagall gave it to me first term. This is how I've been getting my lessons all year. " (Hermione Granger)
3100 [01:47:51] "You mean we've gone back in time?" (Harry Potter)
3200 [01:47:52] "Yes. Dumbledore obviously wanted us to return to this moment. Clearly something happened he wants us to change. " (Hermione Granger)
3300 [01:48:06] "Good punch. " (Harry Potter)
3400 [01:48:08] "Thanks. " (Hermione Granger)
3500 [01:48:09] "Come on, let's go." (Vincent Crabbe)
3600 [01:48:10] "Malfoy is coming. " (Hermione Granger)
3700 [01:48:11] "Run. Away from me. Run." (Vincent Crabbe)
3800 [01:48:14] "Not a word for anyone, understood?" (Harry Potter)
3900 [01:48:15] "Okay." (Vincent Crabbe)
4000 [01:48:15] "You want to get that jumped-up mudblood. Mark my words." (Draco Malfoy)
get: やっつける、仕返しするjumped-up: 思い上がった
Mark my words.: 覚えておけ、よく聞け
4100 [01:48:19] "That felt good." (Hermione Granger)
4200 [01:48:20] "Not good. Brilliant. " (Ron Weasley)
4300 [01:48:25] "Come on. We should be at Hagrid's. " (Harry Potter)
ハリーは病院で目を覚まします。気を失っている間にシリウス・ブラックは捕えられていました。バックトゥザフューチャーのようになってきます…