Harry Potter and the Philosopher's Stone
Chapter 12 [00:47:46] "This is the most direct path to the dormitories. Oh and keep an eye on the staircases. They like to change." (Percy Weasley)
dormitory: 寮、寄宿舎keep an eye on: 目を離さない
staircase: 階段
ˈOh and ˈkeep an ˈeye on the ˈstaircases.
パーシーの話すこの部分はやや聞き取りにくいかもしれません。
いつもの通り無理やりカタカナで書くとですが「オウアヌキパナエンナステアケイセズ」のような感じです。
Oh and にそれほど深い意味はありません。「あっ、それと」くらいのものです。
難しいとしたら keep an eye on the の部分でしょう。発音記号で書くと /ˈkipənˈaɪənðə/ です。
keep と an と eye は連結して「キパナエ」のようになります。keep の /k/ は強音なので破裂させた後に口の奥の方で「匕」のように空気が流れる時間を作ります。そして母音は /i/ なので唇を横に引っ張った「イ」です。
次の on の /ə/ はそもそも「あいまい」な音であり、前の eye の /ɪ/ と同化してしまいます。eye の後ろに /n/ を付けるだけで十分です。
その次の the は前の on の /n/ につられて鼻音化しています。一旦鼻に抜けた息を the では口に戻すのをサボって、弱く「ナ」のように発音しています。