Harry Potter and the Philosopher's Stone
Chapter 20 [01:27:50] "Change of plans. My parents decided to go to Romania to visit my brother Charlie. He's studying dragons there. " (Ron Weasley)
ˈChange of ˈplans.
そのまま「予定の変更」ですね。
of (/əv/) は機能語なのでだいたいは曖昧にしか発音をしません。/v/ は発音せずに [ə] だけになってしまうことがしばしばです。
まして、ここでは次の /p/ は上下の唇で発音する音で、/v/ とは非常に近い場所で発音をする音です。思い切って /v/ は発音せず、弱く「ア」と発音するだけにしてしまいましょう。そのほうが英語らしく聞こえると思います。「チェインジャプランズ」のような感じです。
plans の /pl/ の部分は /p/ のために唇を閉じたときに舌を歯茎に付け、破裂させたときの空気の流れを舌の横を通して /l/ にしてしまうのでしたね。リズム的には「パハンズ」のような感じのほうが近いかもしれません。
My ˈparents deˈcided to ˈgo to Roˈmania to ˈvisit my ˈbrother ˈCharlie.
decided の最後の /d/ は次の /t/ と破裂音が続くので破裂させません。また、visit の /t/ も次の /m/ が唇を閉じて閉鎖を作る音なので破裂させません。この2つに注意をするとリズムを取りやすいと思います。「マペアレンツデサイレトゥゴウルルメイネア
トゥベゼマブラザチャリ」のような感じです。
parents はロンのように /p/ の音が出せるように練習しましょう。/p/ を破裂させたあと、/e/ の音を出す前に「へ」と空気を流す時間を作るのがコツです。
He’s ˈstudying ˈdragons there.
He’s studying は He is studying の短縮したもので。he’s の /z/ と次の /s/ はどちらも舌と歯茎で出す摩擦音なので一つにつながってしまっています。「へスタディンジュラゴンズ」のようなリズムです。