Harry Potter and the Philosopher's Stone
Chapter 24 [01:46:12] "Fine. Just so as you know, he is bloody coward." (Hagrid)
just so you know や as you know とよく言います。どちらも「だから何だというわけじゃないんだけど」とか「たいしたことじゃないんだけど」くらいで特に意味はないんですが、これが混ざってしまったのではないかと思います。just so as you know と言っているように聞こえます。
bloody も教科書には出てきませんが、ハグリッドはよく使います。「ひどく、ものすごく」です。
「まあ言っとくけど、ファング (犬) はすごい臆病だよ。」です。