I-17-0300

Harry Potter and the Philosopher's Stone


Chapter 17 [01:07:59] "Troll in the dungeon. Troll in the dungeon. Thought you ought to know. " (Professor Quirrell)

dungeon: 地下牢、迷宮
troll: トロール (洞窟などに住む巨人、小人)

/tr/ // は次の /r/ につられて単独で発音するときよりも舌の位置は後ろに移動するのでしたね。troll (/troʊl/) は「トゥロウ」というよりも「チュロウ」に近い発音になります。

ˈThought you ˈought to ˈknow.  thought, ought, know の3箇所に強勢を置いて「ソリュトゥノウ」のようなリズムで発音をシます。thought ought も母音は /ɔ/ で「オア」と口を開くような感じで発音しますが、一方で know の母音は /oʊ/ なので「オウ」と唇を突き出すように発音します。

Follow me!

PAGE TOP