I-27-3600

Harry Potter and the Philosopher's Stone


Chapter 27 [02:04:24] "Do you want to stop Snape from getting that stone or not? Harry, it's you that has to go on. I know it. Not me, not Hermione, you. " (Ron Weasley)


Do you want to ˈstop ˈSnape from ˈgetting ˈthat ˈstone or ˈnot?

want to (「〜したい」) はよく /wənə/ (ワナ) のように短縮して発音されます。とりあえずは want to going to の2つだけはよく使われるので特殊なものだと覚えてしまってください。I wan to は「アワナ」で I’m going to は「アムガナ」のようになります。

この文章は強勢がたくさんあるので強勢のある音も速く発音している印象があります。that は機能語なので普通は強勢を起きませんが、ただの石ではなくて「あの石」のことを言いたいので強勢をおいて強調をしています。「ドゥユワナスプスネイプフロムリントウ」のようになります。

stop … from ing は「…が〜するのをやめさせる」です。

Do you want 〜? の最後に or not を付けると「〜したいの?したくないの?」という感じなになりますが、「したいか、したくないか」を本当に聞いているわけもはなく、反語的に「そんなわけないだろ?」と no と言いづらいように強調をしているわけです。

「スネイプにあの石を取らせたくないんだろ?」です。