Category: Harry Potter

I-22-0200

ˈRon, you’ve ˈreally ˈgot to ˈsee this. ˈRon, you’ve ˈgot to ˈsee this. have got to 〜 は「〜しなければならない」という意味です。学校の …

続きを読む

I – Chapter 22

ハリーは Mirroe of Erised (Erised の鏡) を見つけます。Erised は desire (願望、欲望) のスペルを逆さまにしたものです。

I-21-1000

We’ll ˈhave another little ˈchat ˈsoon. 強勢は内容語の have (動詞)、chat (名詞)、soon (副詞) の3箇所です。 「ウィルハヴァナザレトルチャツン」のようになりま …

続きを読む

I-21-0900

スネイプ先生はいつも早口で聞き取りにくいのですが、速いなりに know, perfectly, well, mean の4つの単語の強勢をおくイメージで練習をしてみましょう。 全体的には「ユノパフェレウェルワラエミン」の …

続きを読む

I – Chapter 21

ハリーは図書館に通い、ニコラス・フラメルについて調べるようになります。

I-20-3800

Your ˈfather ˈleft this in my posˈsession before he ˈdied. 強勢があるのは father, left, possession, died の4箇所です。posse …

続きを読む

I-20-2500

He is going to go looking 〜 の部分は go と ing が連続しますが、最初の is going to は「ハリーは〜するつもりだ」という未来形を表すものです。 次の go はgo 〜ing …

続きを読む

I-20-2400

ˈChange of ˈplans. そのまま「予定の変更」ですね。 of (/əv/) は機能語なのでだいたいは曖昧にしか発音をしません。/v/ は発音せずに [ə] だけになってしまうことがしばしばです。 まして、こ …

続きを読む

I-20-1400

ˈWhat ˈthat ˈdog is ˈguarding is ˈstrictly between Proˈfessor ˈDumbledore and ˈNicholas Flaˈmel. 最初の What が関係代 …

続きを読む

I-20-1300

You are ˈmeddling in ˈthings that ˈought ˈnot to be ˈmeddled in. that は関係代名詞でその前の things を修飾するものです。受動態になっているので …

続きを読む

I-20-0800

I shouldn’t have said that. 「should + have + 過去分詞」は一番最初のダンブルドア先生のセリフでやりましたね。「〜しておけばよかった」という後悔の気持ちを表します。 …

続きを読む

I-20-0600

Well, of ˈcourse he’s ˈgot a ˈname. He is ˈmine. 2つの文章ですが一気にしゃべっています。強勢は内容語の course, got, name, mine の4箇所です。 全 …

続きを読む

I-20-0200

ˈWhy was he ˈtrying to get ˈpast that three headed ˈdog on Hallowˈeen? 強勢が置かれるのは Why, trying, past, dog, Hallo …

続きを読む

I-20-0100

Nonsense. 発音は /nɒnsens/ です。 おさらいですが、ここで注意をしたいのは /n/ です。/n/ は舌を歯茎に付けなければなりません。従って、/n/ の次に /s/ が来ると、舌先が歯茎を離れるときに …

続きを読む

I – Chapter 20

ホグワーツはクリスマスを迎えます。休暇は家に帰る生徒もいますが、ハリーとロンはホグワーツでクリスマスを過ごします。

I – Chapter 19

スリザリンとのクィディッチの試合です。 英語について語ることは特に無いで次へ行きましょう。

I-18-1000

ハリーのセリフが DVD の字幕とは完全には一致していません。ご参考まで。

I-18-0800

I’m ˈguessing ˈSnape ˈlet the ˈtroll in as a diˈversion 強勢は guessing, Spape, let, diversion の4箇所です。guessing, S …

続きを読む

I-18-0500

長い文章ですが強勢は少ししかありません。このためとても早口に聞こえます。3つに小分けして練習をしてみましょう。 Then again, now that you’ve ˈproven yourself against a …

続きを読む

I – Chapter 18

グリフィンドール対スリザリンのクイディッチの初戦です。

I-17-3700

as for as for 〜 は「〜に関しては」です。As for you two gentlemen は「あなたがた二人については…」です。 take on 「ケンカを買う」、「〜と戦う」、「〜に戦いを挑む」です。 …

続きを読む

I-17-3500

Be that as it may, it was an extremely foolish thing to do. be that as it may は「それはともかく、仮にそうだとしても」というという成句です。 …

続きを読む

I-17-3400

I’ve ˈread about them and ˈthought I could ˈhandle it. 強勢は read, thought, handle の3箇所です。 「アイヴレラバウデメンソタイキダンドレト」 …

続きを読む

I-17-2600

cool は「スゲェ」とか「カッコいい」とかいう意味です。 発音は /kul/ です。 /k/ は口の奥で破裂をさせて、次の /u/ が聞こえる前に口の外に向かって空気が流れる時間を作るのを忘れないでください。 /u/ …

続きを読む

I-17-1500

pea はエンドウマメのようなマメのことで、「豆粒」のように小さなものの例えとしても使われます。 日本語でもかつては「ノータリン」と言ったものですが、今は使わなくなりましたね。 /p/ は破裂させてから次の /i/ が聞 …

続きを読む

I-17-0300

/tr/ の /t/ は次の /r/ につられて単独で発音するときよりも舌の位置は後ろに移動するのでしたね。troll (/troʊl/) は「トゥロウル」というよりも「チュロウル」に近い発音になります。 ˈThough …

続きを読む

I-17-0200

Parˈvati Paˈtil ˈsaid that she ˈwouldn’t come ˈout of the ˈgirl’s ˈbathroom. 「ハーマイオニーが女子トイレから出てこようとしないってパーバティ・ …

続きを読む

I – Chapter 17

ハロウィーンの日、ホグワーツにはトロールが現れます。

I-16-1900

enunciate (/ɪnənsɪeɪt/) は「はっきりと発音をする」という意味です。あまり頻繁に出会うことのない単語でしょう。 Off you go. は「さあ、さあ、行って。」とか「やってごらん。」という意味です …

続きを読む

I-16-1700

私が見ている DVD の英語の字幕には all が抜けているようです。 Do you all ˈhave your ˈfeathers? で強勢があるのは have と feathers の2箇所です。Do you al …

続きを読む

Load more

PAGE TOP